As early as July this year, there have been reports that the sixth book in the fantasy novel series of critically-acclaimed author George R.R. Martin, A Song of Ice and Fire, will come out anytime from October this year to March next year, just before Season 6 of the very popular TV series “Game of Thrones” premieres in HBO in April.
Martin has been very secretive about the release date of “The Winds of Winter,” even saying in an interview last month that he has yet to finish the book, which many of his fans believe was not true at all.
The author was quoted as saying that he has yet to finish writing two books, one of which is “The Winds of Winter,” and he still has so much to do. He also admitted that he is such a slow writer that fans get upset because he does not write faster.
In fact, Martin also said that the pressure is now on him to finish the book soon so that it comes out before Season 6 of “Game of Thrones.”
As of this time, nearly everyone believes that Martin is through writing the sixth book and he is merely playing coy about its exact release date since “The Winds of Winter” shall become the ultimate spoiler to Season 6 of “Game of Thrones” when it airs on HBO in April next year.
A monumental slip
However, a Polish translator Michael Jakuszewski, made a monumental slip when he said during an interview that he was asked by the publishers of the book of “The Winds of Winter” to reserve his time before the end of the year to translate the sixth book in the “A Song of Ice and Fire” fantasy novel series into Polish, details the Winter is Coming.
The interview with Jakuszewski was also published by the Polish website Piesn Lodu I Ognia. However, the translator also said in the same website that he is a bit skeptical about the information relayed to him, notes the Independent of UK.
Assuming that the timetable for translation given to the Polish translator is true, then it only confirms that the book is already through and may be in mass production already at this time, at least its English version that is.
George R.R. Martin has yet to come out with a statement regarding this seemingly monumental slip from the Polish translator because he has been saying time and again that when “The Winds of Winter” is ready for publication, he will be the one to announce it worldwide through his own website.
If the book is to be translated before the end of the year, then it only follows that the book will be finished and come out early next year, which is again consistent with the timetable that “The Winds of Winter” will come out before March 2016.
A movie version of the TV series
Martin also responded to rumors that a “Game of Thrones” movie is now under works. The speculations about the prospective film actually began after he commented during a post-Emmy Awards party that he does not want to be involved in a film version of the novel if ever because he has so much to do.
He claims that his comment was taken out of context and that it is not true that there is a “Game of Thrones” movie that will soon be under works although he finds the idea powerfully attractive.
During the post-Emmy Awards party, Martin was quoted as saying that if there will be a movie, he will not be involved in it because he has so much to do. He even added that it is something that HBO and series producers and writers DB Weiss and David Benioff will have to deal with.
Reports have it that the movie will actually be a prequel to the TV series and thus will feature dead characters from the HBO show. It seems that Martin made the rebuttal, not of the movie per se but the supposed plot that has made the rounds on the internet, referring to it as nonsense.
Many fans of the TV series and the book series would really find it fascinating though to have a movie prequel to “Game of Thrones” because it will likely feature several fan-favorite characters who will still be alive in the film including Ned Stark, Catelyn Stark, Robb Stark, Prince Oberyn Martell, among several others.